Commentaires Client

Note Moyenne

4.2/5
57 commentaires
Note: 4/5 Traduire

"Good"

Commenté vendredi 5 août 2016

Note: 4/5

"produits conforment à mon souhait"

Commenté vendredi 8 juillet 2016

Note: 4/5 Traduire

"Prima, niets mis mee. Degelijk spul!"

Commenté lundi 6 juin 2016

Note: 4/5

"Good"

Commenté lundi 6 juin 2016

Note: 4/5

"Good"

Commenté lundi 30 mai 2016

Note: 4/5 Traduire

"Prima product"

Commenté mardi 24 mai 2016

Note: 4/5

"en attente de pose"

Commenté mercredi 16 mars 2016

Note: 4/5 Traduire

"Good"

Commenté jeudi 25 février 2016

Note: 4/5 Traduire

"Good"

Commenté vendredi 31 juillet 2015

Note: 4/5 Traduire

"Good"

Commenté lundi 27 juillet 2015

Note: 4/5 Traduire

"die Zubehoerteile sind relativ teuer."

Commenté mardi 30 septembre 2014

Note: 4/5 Traduire

"A little overpriced but otherwise good"

Commenté vendredi 8 août 2014

Note: 4/5 Traduire

"Good"

Commenté dimanche 15 juin 2014

Note: 4/5 Traduire

"i.O."

Commenté dimanche 13 avril 2014

Note: 4/5 Traduire

"Good"

Commenté mercredi 22 janvier 2014

Note: 4/5 Traduire

"good"

Commenté dimanche 18 août 2013

Note: 4/5 Traduire

"Good"

Commenté lundi 12 août 2013

Note: 4/5 Traduire

"Good"

Commenté lundi 5 août 2013

Note: 4/5 Traduire

"Good"

Commenté dimanche 28 juillet 2013

Note: 4/5 Traduire

"Good"

Commenté vendredi 19 juillet 2013

Note: 4/5 Traduire

"What is there to say a galvanised eye pad is a galvinised eyepad."

Commenté vendredi 8 mars 2013

Note: 4/5 Traduire

"Good"

Commenté lundi 21 janvier 2013

Note: 4/5 Traduire

"Good"

Commenté lundi 21 janvier 2013

Note: 4/5 Traduire

"Good"

Commenté lundi 21 janvier 2013

Note: 4/5 Traduire

"correcto, el producto es exactamente el que necesitaba y compré"

Commenté jeudi 13 septembre 2012