Commentaires Client

Note Moyenne

4.2/5
57 commentaires
Note: 5/5 Traduire

"Alles super!"

Commenté mardi 4 avril 2017

Note: 5/5 Traduire

"Excellent"

Commenté mardi 23 août 2016

Note: 5/5 Traduire

"Great product"

Commenté jeudi 11 août 2016

Note: 4/5 Traduire

"Good"

Commenté vendredi 5 août 2016

Note: 5/5 Traduire

"sarebbe eccezionale con un kit per riparazioni"

Commenté mardi 2 août 2016

Note: 4/5

"produits conforment à mon souhait"

Commenté vendredi 8 juillet 2016

Note: 5/5

"N/A"

Commenté mercredi 6 juillet 2016

Note: 4/5 Traduire

"Prima, niets mis mee. Degelijk spul!"

Commenté lundi 6 juin 2016

Note: 4/5

"Good"

Commenté lundi 6 juin 2016

Note: 4/5

"Good"

Commenté lundi 30 mai 2016

Note: 5/5

"Produits de très bonne qualité."

Commenté jeudi 26 mai 2016

Note: 4/5 Traduire

"Prima product"

Commenté mardi 24 mai 2016

Note: 5/5 Traduire

"great item,quick delivery"

Commenté lundi 23 mai 2016

Note: 5/5

"top"

Commenté mercredi 27 avril 2016

Note: 4/5

"en attente de pose"

Commenté mercredi 16 mars 2016

Note: 5/5 Traduire

"Just what we wanted"

Commenté lundi 29 février 2016

Note: 4/5 Traduire

"Good"

Commenté jeudi 25 février 2016

Note: 4/5 Traduire

"Good"

Commenté vendredi 31 juillet 2015

Note: 4/5 Traduire

"Good"

Commenté lundi 27 juillet 2015

Note: 5/5 Traduire

"Excellent"

Commenté jeudi 25 juin 2015

Note: 5/5 Traduire

"Excellent"

Commenté jeudi 26 mars 2015

Note: 1/5 Traduire

"Wurde nicht geliefert"

Commenté vendredi 13 mars 2015

Note: 5/5 Traduire

"Excellent"

Commenté lundi 29 décembre 2014

Note: 4/5 Traduire

"die Zubehoerteile sind relativ teuer."

Commenté mardi 30 septembre 2014

Note: 5/5 Traduire

"Excellent"

Commenté mardi 26 août 2014

Note: 5/5 Traduire

"as above"

Commenté lundi 25 août 2014

Note: 5/5 Traduire

"Excellent"

Commenté samedi 9 août 2014

Note: 4/5 Traduire

"A little overpriced but otherwise good"

Commenté vendredi 8 août 2014

Note: 5/5 Traduire

"great thanks"

Commenté vendredi 8 août 2014

Note: 1/5 Traduire

"war leider nicht die auf der Website angezeigte Öse, sie war größer und passte so nicht zu den bereits einige Zeit zuvor bestellten Ösen. Ärgerlich."

Commenté vendredi 27 juin 2014

Note: 4/5 Traduire

"Good"

Commenté dimanche 15 juin 2014

Note: 5/5 Traduire

"Excellent"

Commenté lundi 2 juin 2014

Note: 4/5 Traduire

"i.O."

Commenté dimanche 13 avril 2014

Note: 1/5 Traduire

"Pad is twice as thick as the eye that's welded to it. The pads are not square as claimed. The pads were poorly cut on a guillotine cutter of some sort so even opposite sides are not parallel. I bought 10 of these and the holes that are drilled into them are not uniform distance apart which means if one breaks, you'll be drilling at least two new holes when replacing it. Poorly manufactured with zero quality control."

Commenté mardi 11 mars 2014

Note: 4/5 Traduire

"Good"

Commenté mercredi 22 janvier 2014

Note: 4/5 Traduire

"good"

Commenté dimanche 18 août 2013

Note: 4/5 Traduire

"Good"

Commenté lundi 12 août 2013

Note: 5/5 Traduire

"Excellent"

Commenté mardi 6 août 2013

Note: 4/5 Traduire

"Good"

Commenté lundi 5 août 2013

Note: 5/5 Traduire

"Excellent"

Commenté dimanche 4 août 2013

Note: 2/5 Traduire

"The parts were all different in shape and fixing - looked untidy for the job, thankfully we have been able to hide the worst ones. Hopefully they are still strong enough to do the job"

Commenté vendredi 2 août 2013

Note: 4/5 Traduire

"Good"

Commenté dimanche 28 juillet 2013

Note: 5/5 Traduire

"Excellent"

Commenté lundi 22 juillet 2013

Note: 4/5 Traduire

"Good"

Commenté vendredi 19 juillet 2013

Note: 5/5 Traduire

"Buena calidad"

Commenté dimanche 14 juillet 2013

Note: 5/5 Traduire

"Die Wandösen sind stabil die Löcher alle gleichgroß #( das gibts nicht immer )"

Commenté vendredi 12 juillet 2013

Note: 1/5 Traduire

"El todo no se adaptaba a lo que buscamos. Nos acogimos a la entrega antes de los 60 pero... resulta que el envío cuesta 50€. Por tanto no es viable devolver ningún producto"

Commenté vendredi 28 juin 2013

Note: 3/5 Traduire

"El galvanizado no es de muy buena calidad."

Commenté jeudi 27 juin 2013

Note: 5/5 Traduire

"Excellent"

Commenté mardi 28 mai 2013

Note: 5/5 Traduire

"A very good quality product."

Commenté mardi 21 mai 2013

Note: 5/5 Traduire

"Excellent"

Commenté dimanche 7 avril 2013

Note: 4/5 Traduire

"What is there to say a galvanised eye pad is a galvinised eyepad."

Commenté vendredi 8 mars 2013

Note: 5/5 Traduire

"Quality goods"

Commenté mardi 5 mars 2013

Note: 4/5 Traduire

"Good"

Commenté lundi 21 janvier 2013

Note: 4/5 Traduire

"Good"

Commenté lundi 21 janvier 2013

Note: 4/5 Traduire

"Good"

Commenté lundi 21 janvier 2013

Note: 4/5 Traduire

"correcto, el producto es exactamente el que necesitaba y compré"

Commenté jeudi 13 septembre 2012