Commentaires Client

Note Moyenne

3.6/5
111 commentaires
Note: 2/5 Traduire

"I wore one on a cold day but both feet ended up equally cold."

Commenté dimanche 5 février 2017

Note: 2/5 Traduire

"product unsuitable for rheumatoid athritis sufferers"

Commenté lundi 23 janvier 2017

Note: 2/5 Traduire

"We thought these would be good in -28 conditions in Canada. They are a bit of a faff to be honest and really didn't make much difference at all to our feet temperatures. Would not buy them again or, sadly, recommend them."

Commenté mardi 17 janvier 2017

Note: 2/5 Traduire

"The battery straps felt a little uncomfortable at first and I struggled to turn them on and off on the skiing chair lifts. They did take the edge off the cold but it took a while to notice the impact and the product is only designed for intermittent use."

Commenté lundi 29 février 2016

Note: 2/5

"C'est vrais que c'est mieux que rien mais ce n'est pas génial car pour commencer ça ne chauffe pas sur toute la semelle mais seulement sur un tout petit rectangle de 3 cm sur 2 cm environ sur la plante du pied et ensuite aujourd'hui il ne faisait que 5 degrés celsius et en plus dans un vélomobile alors en vélo traditionnel ce ne sera pas du tout fonctionnel. Jean-Baptiste GOULOUZELLE"

Commenté vendredi 27 novembre 2015

Réponse de Primrose: "Bonjour, Merci pour votre commentaire. Nous sommes désolés d'apprendre que la chaleur produite ne corresponde pas à vos besoins. Sachez que vous aviez 60 jours pour nous retourner votre produit pour obtenir son remboursement comme le spécifient nos conditions de ventes. N'hésitez pas à revenir vers nous pour d'autres besoins. Cordialement L'équipe Primrose.fr"
Note: 2/5 Traduire

"Kabeltje van het zooltje liet na 1 dag al los."

Commenté lundi 23 février 2015

Réponse de Primrose: "Wij hebben een garantieperiode van 2 jaar voor defecten op onze producten. Wij verzoeken u om allereerst contact op te nemen met onze klantendienst. Primrose Nederland, Klantenservice"
Note: 2/5 Traduire

"does not heat up thr hole of the feet waiting for you reply want to return"

Commenté mardi 9 décembre 2014

Note: 2/5 Traduire

"Had to return the first pair as wire broke. Rather regret buying them now the second pair is working ok, as the heating element in the insoles is too central under the foot and not close enough to my cold toes!"

Commenté vendredi 24 janvier 2014

Note: 2/5 Traduire

"That don't get very warm hence my feet were still cold!!!!!"

Commenté lundi 11 mars 2013

Note: 2/5 Traduire

"kaum merkliche Wärmeentwicklung. Füße blieben kalt!"

Commenté mercredi 6 mars 2013